文書添削・翻訳サポート
あなたの英語文書を、より自然で伝わる形に
MOTIZONでは、英語でのコミュニケーションをサポートする一環として、
「英語文書の添削」および「翻訳」サービスを提供しています。
ちょっとしたメールのチェックから、重要な提案書・論文のリライトまで、
あなたの目的に合わせたプロの視点で、文章をブラッシュアップします。
Service
サービス

文章添削
あなたの英語文書を、文法・語彙・構成の観点から丁寧に見直し、より自然で伝わりやすい文章に仕上げます。 基本的な文法修正だけでなく、語彙の改善、全体構成の整理、目的に合わせたリライトも可能です。
対応例
- ビジネスメール、報告書、提案書
- プレゼン原稿、応募書類、スピーチ
- SNS投稿、記事、マーケティング文書 など
添削希望の文書(PDF / Word)を、背景や目的、納期とともにメールでお送りください。
必要に応じて、内容確認のご連絡を差し上げます。

翻訳サービス
翻訳ソフト+ネイティブ視点の確認により、正確かつ自然な英文に仕上げます。
意図やトーンに応じて、直訳にとどまらない“伝わる翻訳”をご提供します。
対応例
- 日本語→英語翻訳 案内文、紹介文、申請書など
- 英語→日本語翻訳 必要に応じて応相談
文書(PDF / Word)と、翻訳の用途・提出先・納期などをご共有ください。
内容確認後、仕上がりの目安をご案内いたします。
Price
レッスン料金
文書添削および翻訳サービスは、作業にかかる時間に応じた「時間単位制」で料金を計算しています。
内容の複雑さや文量に関係なく、必要な作業時間=料金という、シンプルで透明性のある仕組みです。
15分
¥1,500(税込)
支払い方法
お支払いは銀行振込にて承っております。
ご依頼後、対応内容・お見積もりとあわせて
振込先をご案内いたします。
料金計算の例
軽い英文メールの添削(約15分) ¥1,500
プレゼン原稿のチェックと修正(30分程度) ¥3,000
長文の翻訳+自然な表現への調整(45分) ¥4,500
ご提出の方法
添削または翻訳してほしい文書をお送りいただくか、
ご希望であればZoomレッスン中に
確認・相談することも可能です。
※どちらの場合も、実際の作業にかかる時間で料金を
算出するため、価格は同一です。