top of page

Translation Service

The Book service button is a link to my email. Please attach the document (PDF and Word file are the best) to be corrected and any necessary information like the background and deadline for the document to be finished. I will be in touch to get more details, if needed.

予約サービスボタンは、私のメールへのリンクです。添削する文書(PDF、Wordファイルが最適です)と、仕上がりの背景や期限など必要な情報を添付してください。必要であれば、詳細をお伺いするためにご連絡させていただきます。

Service's specifics

I will use translation software and my English knowledge to craft an English version of your document that can be used for your purpose. 

This service is charged in relation to the time needed to complete each submission. The rate is 1,500 yen for 15 minutes. The amount is adjusted to the next full 15 minutes. The minimum period of time is 15 minutes. You can submit the material (document/submission) by email, or we can go over the material in a lesson. The charge is the same either way because it is determined by the time required to finish what was submitted.

このサービスの詳細

翻訳ソフトと英語の知識を駆使して、目的に応じた英語版の原稿を作成します。

このサービスは、各提出を完了するために必要な時間に関連して課金されます。料金は15分1,500円です。次の満15分までで金額が調整されます。最低利用時間は15分です。資料(書類・提出物)をメールで提出していただくか、レッスンでその資料を確認させていただきます。提出されたものを仕上げるのに必要な時間によって決まるので、料金はどちらでも同じです。

MOTIZON

Thomas Rezendes

thomas@motizon.net

Nagano Prefecture, Japan

©2022 by MOTIZON. Proudly created with Wix.com

bottom of page